This morning, we drove through heavy traffic to the Children's hospital to hear the news of Justin's tests and to bring him home. When we saw the doctor, he gave us a long list of impenetrable kanji, starting with his heart 心臓, and ending with various considerations about metabolic tests, and a printout of his blood work. I didn't understand everything that was said, but all that really matters is that he's very well: aside from his genetic condition, he's medically healthy and without complication. This is the very best news we could have hoped for today.
A propos kanji, Justin's characters are based not on the sound of the Western name (as Seán's is), but on associative meaning: his Japanese name is the kanji for 'justice' kanji 正義 (pronounced seigi). It's a beautiful name, and a good start to life.
A propos kanji, Justin's characters are based not on the sound of the Western name (as Seán's is), but on associative meaning: his Japanese name is the kanji for 'justice' kanji 正義 (pronounced seigi). It's a beautiful name, and a good start to life.
Comments